« 2010年6月 | トップページ | 2010年8月 »

2010/07/29

近代デジタルライブラリーで三津木春影「大宝窟王」ほか提供開始

近代デジタルライブラリーの2010年7月27日付け追加公開で、三津木春影「大宝窟王」、清風草堂主人「金髪美人」、婦人文化研究会訳「アルセーヌ・ルパン」が追加された。

近代デジタルライブラリー
http://kindai.ndl.go.jp/

近代デジタルライブラリーは国立国会図書館所蔵の本をデジタルで公開しているライブラリー。どんな作品があるのかという紹介は以下のページにある。
資料あれこれ | 近代デジタルライブラリー
http://kindai.ndl.go.jp/information/shiryo_arekore/shiryo_arekore_index.html

国立国会図書館の書誌情報から近代デジタルライブラリーの本文にリンクされている。
国立国会図書館 NDL-OPAC(書誌 詳細表示 ):大宝窟王
http://opac.ndl.go.jp/recordid/000000536022/jpn
国立国会図書館 NDL-OPAC(書誌 詳細表示 ):神出鬼没金髪美人
http://opac.ndl.go.jp/recordid/000000530019/jpn
国立国会図書館 NDL-OPAC(書誌 詳細表示 ):アルセーヌ・ルパン
http://opac.ndl.go.jp/recordid/000000582649/jpn


三津木春影「大宝窟王」は「奇岩城(4)」の翻案で、固有名詞は日本風に置き換えられている。

清風草堂主人「金髪美人」は「金髪婦人(2-1)」の翻案で、同じく固有名詞が日本風に置き換えられている。「神出鬼没金髪美人」の「神出鬼没」は角書。清風草堂主人の正体は奥付に「著作者 安成貞雄」とあるとおりだろう。

婦人文化研究会訳「アルセーヌ・ルパン」は「白鳥の首のエディス(6-7)」の翻訳で、青空文庫に収録されている「探偵小説アルセーヌ・ルパン」の底本となっている。
図書カード:探偵小説アルセーヌ・ルパン
http://www.aozora.gr.jp/cards/001121/card42809.html


三津木春影の翻案はすでに「古城の秘密」の前篇が公開されている(ただし、状態が悪く不完全)。
国立国会図書館 NDL-OPAC(書誌 詳細表示 ):古城の秘密 : 武侠探偵. 前篇
http://opac.ndl.go.jp/recordid/000000563023/jpn

三津木春影については次のような横溝正史の回想がある。ルパンの名前が隼白鉄光となっているものは「大宝窟王」と「金剛石」とがあるが、「大宝窟王」のことを言っていると思う。

講談社オンデマンドブックス
http://www.dotbook.jp/kd_ondemand/
探偵小説五十年(横溝正史)
http://www.dotbook.jp/kd_ondemand/sample/KODB300450_S.pdf

私が小学校の六年のとき、近所の年上の女性が、「古城の秘密」の前篇を貸してくれた。
これには押川春浪の序文がついており、したがって、原作者がモーリス・ルブランであり、原題が「八一三」であることがわかっていた。春影はほかにももうひとつルパン物を訳しているのだが、それではルパンは隼白鉄光となっているのに、「古城の秘密」では仙間竜賢となっている。


近代デジタルライブラリーで三津木春影「古城の秘密」提供開始
ルパンシリーズの初期翻訳
三津木春影「大宝窟王」前篇
三津木春影「大宝窟王」後篇
青空文庫:モーリス・ルブラン作品

2010/07/27

漫画「ゴーストハント」第12巻が発売予定

限定版はドラマCD付き。ドラマCDは『忘れられた子どもたち』の後編(原作「悪霊だってヘイキ!」)。2010年9月30日発売予定。

ゴーストハント 限定版コミックス公式サイト
http://kc.kodansha.co.jp/gh/

いつでるのかとやきもきしていたけれど、正式情報がでました。これで原作のうち、講談社ティーンズハートから出版されたものについて完結を迎えるはず。


漫画「ゴーストハント」第11巻にドラマCD付の初回限定版が発売予定

□2010/08/11
BOOK倶楽部 コミックス発売予定表
http://shop.kodansha.jp/bc2_bc/release_schedule_comic.jsp

□2010/10/02
「なかよし」公式ホームページ『デジなか』|なかよし|ドラマCD付限定版 ゴーストハント 12巻 <完>|作品紹介|講談社コミックプラス
http://kc.kodansha.co.jp/product/top.php/1234609943
コミックナタリー - 「ゴーストハント」12年越し完結、12巻限定版にドラマCD
http://natalie.mu/comic/news/37519

2010/07/26

鉄人28号の巨大モニュメントのフィギュアが発売予定

神戸にある鉄人28号巨大モニュメントの1/60スケールフィギュアが発売されるらしい。限定900体で2010年8月初旬発売予定。

鉄人28号モニュメント1/60スケールフィギュア
http://www.kobe-tetsujin.com/good3.html

アルセーヌ・ルパンの名前が付く香水が発売されるらしい

フランスの香水会社ゲランから、アルセーヌ・ルパンの名前が付く男性用香水が発売されるらしい。フランスでの発売予定は2010年9月。

2種類あって、Dandyがより若者向け、Voyouがより年配向けという感じらしい。dandyはダンディー、voyouはならず者という意味。


Guerlain Arsene Lupin Dandy, Arsene Lupin Voyou (2010) {New Fragrances} {Celebrity Perfume} {Men's Colognes} | The Scented Salamander: Perfume & Beauty Blog & Webzine(英語)
http://www.mimifroufrou.com/scentedsalamander/2010/07/guerlain_arsene_lupin_dandy_ar.html
Perfume Shrine: Guerlain Arsene Lupin, Nuit d'Amour, Idylle Duet: new fragrances(英語)
http://perfumeshrine.blogspot.com/2010/05/guerlain-arsene-lupin-nuit-damour.html


□2010/10/03
発売は今年の末頃? もう少し先になりそう。
Basenotes - An Audience With Jean-Paul Guerlain & Thierry Wasser - Guerlain Perfumers at Harrods' Perfume Diairies(英語)
http://www.basenotes.net/content/526-An-Audience-With-Jean-Paul-Guerlain-Thierry-Wasser-Guerlain-Perfumers-at-Harrods-Perfume-Diaries

香水の成分が書いてある。
Guerlain -- Arsene Lupin Dandy Eau de Parfum | PARFUMS TENDANCE(フランス語)
http://www.parfums-tendance.fr/parfums-homme/guerlain-arsene-lupin-dandy-eau-de-parfum/2010
Guerlain -- Arsene Lupin Voyou Eau de Parfum | PARFUMS TENDANCE(フランス語)
http://www.parfums-tendance.fr/parfums-homme/guerlain-arsene-lupin-voyou-eau-de-parfum/2010


□2010/11/11
伊勢丹新宿店含む店舗限定&数量限定販売中とのこと。
伊勢丹オンライン:<ゲラン>アルセーヌ ルパン ル ダンディ
http://www.isetan.co.jp/id/000000000259788
伊勢丹オンライン:<ゲラン>アルセーヌ ルパン ル ヴォワイユ
http://www.isetan.co.jp/id/000000000259789

2010/07/25

雑誌「すばる」2010年7月号 「月下の鉤十字」第3回

著者:矢作俊彦

ルブランの葬儀にやってきたペルピニャン市警察署長はゲッベルズとガニマールと対面する。突然鐘が鳴り、遺体が柩から盗み去られた。後に残されていた花束にあったのは、死者の四十年来の友情で結ばれた男のイニシャルだった。翌日、ガニマールと対面したヨシオ少年は、前夜の様子を目撃していたと告白し、盗難の謎を解いてみせる。

ルブランファンとしては心苦しい描写が続くのだが、してやられてしまった。たしかに変だとは思ったんだ。

時の首相はヴァラングレー。再々登板くらいなのだろうか。拳銃は、そうだよね、と思った(笑)

2010/07/20

ジュヌヴィエーヴとルパン - 813(5)

※以下の文章は「813(5)」の内容に触れています。※


考察と言うよりも随想で、取り留めのないところがあるかもしれないけれどご容赦を。(とりとめがないのは毎度のことだが。)

数あるルパンシリーズの中でも「奇岩城(4)」と「813(5)」は“アルセーヌ・ルパンの物語”としての主題がもっとも色濃くでていると思う。「813」は「813」「続813」と分冊されることが多いが、併せて一つの作品である。「813」で印象的なシーンの一つが次の箇所だ。


野望が打ち砕かれ、絶望に襲われたルパンは、懐かしい老女とその養い孫である少女が住む家に行く。ジュヌヴィエーヴに救いを求めたいのだというルパンと会わせたくないヴィクトワールの押し問答の後、ヴィクトワールはジュヌヴィエーヴがいる中庭に面した窓を開ける。

そこでルパンが見たのは、今まで体験したことがない光景だった。ジュヌヴィエーヴは自分の学校の生徒たちにとりかこまれて、愛情いっぱいに何かを教えている。

私はこのシーンを絵のようだと思う。外には、太陽の光を浴びたジュヌヴィエーヴがいる。日のあたらない室内にルパンがいる。ルパンには今回の事件で体験したことが逃れがたい闇としてまとわりついている。(外が晴れているとか書かれていないわけだけれども。)


ルパンにはいろいろなものが影を落としている。“三つの罪”は無論のこと。ルパンが見ているものとは対照的な存在があった。外にいる娘と同じような金の髪を持った娘。だんだんと精神の均衡を失い、周りから見捨てられて、自らの名前も言えなくなってしまった。彼女にはキスの雨を降らせてくれる存在がいなかっただろう。

ジュヌヴィエーヴが運営するのは遅れてきた子供たちのための学校だ。当時フランスでは義務教育制が敷かれていて無償で教育を受けることができた(ルパン自身もその恩恵に預かっている)。義務教育では目が行き届かない子供たちのための学校で、授業料ではなく外部からの寄付金を頼って運営していると思われる。生徒は女の子だけのようだ。たぶん、本当に私の勝手な想像だけれど、たぶんその中には金髪の少女と似た症状の子供もいたのではないだろうか。


ジュヌヴィエーヴには彼女が愛する、彼女を必要としている小さな存在がたくさんあって、この時のルパンには引き離せるわけが無い。彼女は出来すぎた女性ではあるのだけれど、そこには、できた面しか見ることができないルパンの弱さが潜んでいる。彼女の幸せや生き方を決め付けて、彼女の愛がどこに向かっているのか、彼女自身の生き方を見ようとしなかった。見ることができなかったのだ。まぶしくて、やましくて。ここで、それをまざまざと見せつけられる事になる。

彼女たちを見つめるルパンには、今までに持ったことのない気持ちが芽生える。しかし、毒されてしまったルパンはその気持ちを膨らませて咲かせきることができないのだ。自業自得、っていう大前提があるわけだけど、それでも。というよりむしろだからこそ、とても美しくて、とても残酷なシーンだと思う。


□蛇足1
「813」には、犯罪者の子供は犯罪者、ある種の病気持ちの子供は病気持ち、そういう風な考えがないではない(一方は自分の罪から逃れたいがために言うのであり、一方は罪を信じたくないため思うのだが)。けれど、一方では、その連鎖を断ち切る可能性を示しているのかもしれない。

□蛇足2
ビクトワールは彼をじっと見つめたまま、ゆっくりとくりかえした。
「では、ほんとうに、あの娘といっしょに生活したいというのね?」
ルパンは一瞬、ほんの一瞬、ためらった。それからはっきりとうなずいた。(偕成社文庫「続813」P376)

彼女がゆっくりと繰り返した、じっと彼を見守りながら、
「では本当にあなたはあの娘にルパンの生活を分けようというのですね?……」
彼は一瞬ためらった、ほんの一瞬。その上で、はっきり今度は肯定した、
(新潮文庫「続813」P344)

どうしてためらったか。分かちあうのが他ならぬ“ルパンの生活(vie de Lupin)”だったから。


※以上の文章は「813(5)」の内容に触れています。※

2010/07/19

INAで公開されているラジオドラマ

ina.frで公開されている1960年放送のアルセーヌ・ルパンのラジオドラマを聞いている。脚本を担当しているジャン・マルシヤックは、シャーロック・ホームズとニック・カーターのラジオドラマの脚本も担当しているようだ。ホームズ→ルパン→ニック・カーターの順で放送されている。

アルセーヌ・ルパンのラジオドラマのキャストは、脇キャラこそ固定されていないが、主役はミシェル・ルー固定。しかしシャーロック・ホームズは主役も固定されていない。Maurice TEYNACやMichel ETCHEVERRYなどが演じているのだけれど、Georges DESCRIERESの名前もあった。1971年のテレビドラマ「怪盗紳士アルセーヌ・ルパン」で主演しているジョルジュ・デクリエールだ。

ジョルジュ・デクリエールがホームズ役を務めている「高名な依頼人」。冒頭が試聴できる。
Video Ina - La collection Gruner : Ina.fr(フランス語)
http://www.ina.fr/audio/PHD88012245/la-collection-gruner.fr.html


ジャン・マルシヤック(Jean Marcillac)はジョルジュ・デクリエール主演のテレビドラマでも「断たれた鎖」の脚本に参加している。また、1959年にパリ警視庁賞を受賞しているようだ。
ジャン・マルシラック(Jean Marcillac) のプロフィール - allcinema
http://www.allcinema.net/prog/show_p.php?num_p=480657
フランスの推理小説の話 - L’inexistence de ma pensee
http://d.hatena.ne.jp/belus/20070127


ホームズやニック・カーターのラジオドラマは冒頭しか試聴できない。他に公開されているラジオドラマで最後まで試聴できるものはないかと探しているのだけれどなかなかない。「ファントマ哀歌」は最後まで試聴できる。1960年放送。同名のラジオドラマが1933年に制作されているのだけれど、歌は同じものを使っているようだ。
Video Ina - La complainte de Fantomas : Ina.fr(フランス語)
http://www.ina.fr/audio/PHD89012694/la-complainte-de-fantomas.fr.html


1960年のラジオドラマ「Les Aventures d'Arsene Lupin」
INAでアルセーヌ・ルパンのラジオドラマが提供中
INAでTVドラマ「怪盗紳士アルセーヌ・ルパン」が提供中
TVドラマ「怪盗紳士アルセーヌ・ルパン」DVD情報

INAで1960年のラジオドラマを聴く

ina.frで公開されている1960年のラジオドラマを聞いている。おおむね音はよいが、一部音飛びや、音が混線する箇所がある。

Ina.fr - Resultats de recherche pour "Arsene Lupin" (Audio)(フランス語)
http://www.ina.fr/recherche/recherche?search=Arsene+Lupin&vue=Audio


現在51回分公開されている。作品別に分けると長編が9作、短編が17作。戦争色が濃いものや、映像がないと分かりにくいものは避けられているようだ。内容は原作に添っていて、どちらかというと軽めな方向にアレンジされていると感じる。ほぼ毎回口上があって、あらすじのほか、ルパンシリーズの概要や周辺作品(映画など2次制作含む)のことなども話題にしているようだ。

フランス語が分からないので内容はよく分からないけれど、だいたいの内容は頭に入っているし、人物の感情が分かるし、フランス語の抑揚が旋律のように聞こえたりして面白い。それに、ルパンが言ってることは八割方「またなーんか言ってる」って感じで捉えるくらいがよいと思ってるので聞き取れなくてもいいと思う(笑)

アルセーヌ・ルパン役のミシェル・ルーは舞台俳優で声優。トニー・カーチスやピーター・セラーズの吹き替え声優として有名らしい。若々しくて(アラサーの溌剌さ)、あたりの柔らかい声というか、聞きやすい。硬軟よく演じ分けているし、軽妙だからルパンが上機嫌にしゃべりまくるのを聞くのは楽しい。


ちょうどラジオドラマの頃のミシェル・ルー。1959年。
YouTube - les antiquaires.wmv(フランス語)
http://www.youtube.com/watch?v=4gXNtwEOkKc

最初3人並んだときの立ち位置が右で一番背の高い人がミシェル・ルー。ハンカチ持っている2人がカマ臭いと思ったら、そのまんまの役らしい。この「les antiquaires」は「ラ・カージュ・オ・フォール」という映画にもなった舞台劇のさらに元になった作品らしいので。演じているのはジャン・ポワレと、ミシェル・セロー。しっかし、よくしゃべるなあ(笑)

「ラ・カージュ・オ・フォール」は1973年初演の舞台で、脚本はジャン・ポワレ、主演(2人のうち片方)はミシェル・セロー。1978年に映画化。邦題は「Mr.レディ Mr.マダム」。ミシェル・ルーも1978年の再演の舞台で主演したことがある。

Les Antiquaires, duo Poiret-Serrault (les comiques francais) - Quelle VIE on joue(フランス語)
http://wizzil21.over-blog.com/article-les-antiquaires-les-comiques-fran-ais-51222239.html
La Cage aux folles (piece de theatre) - Wikipedia(フランス語)
http://fr.wikipedia.org/wiki/La_Cage_aux_folles_(pi%C3%A8ce_de_th%C3%A9%C3%A2tre)
ラ・カージュ・オ・フォール
http://www.geocities.co.jp/Hollywood-Kouen/4232/lacage.htm
ラ・カージュ・オ・フォール - Wikipedia
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%A9%E3%83%BB%E3%82%AB%E3%83%BC%E3%82%B8%E3%83%A5%E3%83%BB%E3%82%AA%E3%83%BB%E3%83%95%E3%82%A9%E3%83%BC%E3%83%AB


1960年のラジオドラマ「Les Aventures d'Arsene Lupin」
INAでアルセーヌ・ルパンのラジオドラマが提供中

2010/07/14

横山光輝「鉄人28号」第17巻(潮漫画文庫)入手のこと

VL2号編の後半と光る物体編の前半。巻末の解説(エッセイ)はみなもと太郎さん。

第17巻の収録範囲を追加しました。
漫画「鉄人28号」見出し一覧

舞台版「鉄人28号」と映画「28 1/2 妄想の巨人」のDVDが発売予定

2010年9月15日発売予定。レンタル版もあり。映画「28 1/2 妄想の巨人」は渋谷ユーロスペースで2010年7月31日公開予定。

ポニーキャニオン 映像・映画サイト - DVD・ビデオ 新作情報
http://hp.ponycanyon.co.jp/pchp/cgi-bin/PCHPM.pl?TRGID=PCHP_VIS_2010&CMD=DSP
ポニーキャニオン - 映画「28 1/2 妄想の巨人」:DVD
ポニーキャニオン - 舞台「鉄人28号」:DVD
ポニーキャニオン - 舞台「鉄人28号」映画「28 1/2 妄想の巨人」豪華セット版:DVD

映画「28 1/2 妄想の巨人」が公開予定
舞台版「鉄人28号」のサイドストーリーが映画化
舞台版「鉄人28号」まとめ


□2010/09/23
2010年9月27日(月) にタワーレコード梅田NU茶屋町店でトーク&サイン会が行われるようです。

CINEMA TOPICS ONLINE|DVD舞台「鉄人28号」映画「28 1/2妄想の巨人」発売記念・押井守トークイベント&サイン会
http://www.cinematopics.com/cinema/news/output.php?news_seq=10860
アニメのニュースと情報:2010年09月13日「28 1/2妄想の巨人」DVD発売で 押井守トーク&サイン会開催
http://animeanime.jp/news/archives/2010/09/2812dvd.html
押井守 トークイベント&サイン会 - TOWER RECORDS ONLINE
http://tower.jp/store/event/2876

紀伊国屋新宿本店で舞台「鉄人28号」の衣裳が展示されているようです。期間は9月14日~10月7日まで(予定)。
28 1/2 妄想の巨人
http://www.deiz.com/28go/index.html

その他記事
CINEMA TOPICS ONLINE|アニメ界の鬼才"押井守"が満を持して放つ、舞台、映画作品!!映画「28 1/2 妄想の巨人」舞台「鉄人28号」豪華セットが発売!
http://www.cinematopics.com/cinema/news/output.php?news_seq=10859

2010/07/10

ポメラで仏和辞書(続)

ポメラDM20で仏和辞書(単語帳レベル)を使おうという試みポメラで仏和辞書の続き。いろいろ試した結果「f2j」というPersonal Dictionary(PDIC)用の仏和辞書ファイルを変換してポメラに入れた。件数は3万語ある。検索に時間がかかるため、以前ダウンロードした7500語ほどの仏和辞書を入れて、2つを使い分けることにした。

f2jdicの詳細情報 : Vector ソフトを探す!
http://www.vector.co.jp/soft/win95/edu/se217092.html


ポメラ用辞書もどきを作っていて思いついたことがある。ポメラの検索仕様として、検索結果でファイルを選択すると(選択してenterを押す)とファイルが開くのではなく、ファイル一覧でファイルのある位置が表示される。人名などではファイル名の最大値半角35文字に収まらないのっで、利用できないかと試してみた。

私が読んでいる小説に関して、人名や地名、関連する語句を抜き出して用語集を作っているのだけれど、それを、フランス語/日本語/分類/登場作品(シリーズ物なので、どの作品に出てくるのか)/説明(説明は最低限にとどめておく)と整理をして、同じくファイル名にしてみた。

用語集
 ├用語01
 │ ├000 ●Andre del Sarto.txt
 │ ├001 ◇アンドレア・デル・サルト.txt
 │ ├002 [芸術]作品B.txt
 │ ├003 1486-1531年、イタリアの画家。.txt
 │ ├(略)
 │ ├041 ●Leonard de Vinci.txt
 │ ├042 ◇レオナルド・ダ・ヴィンチ.txt
 │ ├043 [芸術]作品B、作品H.txt
 │ ├044 1452-1519年、イタリアの画家。.txt
 │ ├(略)
 │
 ├用語02
 │ ├(略)
 │
 ├(略)

「Vinci」で検索すると「041 ●Leonard de Vinci」が結果に表示され、さらにenterを押すと以下のように表示される。またpgupやpgdnで前後の項目を見ることができる。

041 ●Leonard de Vinci
042 ◇レオナルド・ダ・ヴィンチ
043 [芸術]作品B、作品H
044 1452-1519年、イタリアの画家。

これで、地名や人名が出てきたときに、元のファイルを開いたまま確認することができるようになった。これとは別に、分類ごとにテキストファイルにまとめたものも入れているので、時と場合によって使い分けることにした。

なお、ポメラのファイル一覧は、スクロールするのではなく、ページめくりになっている。検索結果から飛ぶ一覧も、該当のページに飛ぶ。だから、項目見出しが1行目になるよう調整することも可能だ。ただ、一度に6行しか表示できないので気にかけることはないと思う。


もう一つ思いついたことがある。ポメラのファイル検索は、「ファイル/フォルダ」「ファイルのみ」「フォルダのみ」と3種類に分けて検索が可能である。だから、以下のようにすることも理論上は可能だ。見出しをフォルダ名にして、その下に説明をテキストファイルのファイル名にして入れる。「フォルダのみ」を選べば見出しを検索でき、「ファイルのみ」を選べば説明部分を検索できる。

用語
 ├Leonard de Vinci
 │ ├000 ●Leonard de Vinci.txt
 │ ├001 ◇レオナルド・ダ・ヴィンチ.txt
 │ ├002 [芸術]作品B、作品H.txt
 │ ├003 1452-1519年、イタリアの画家。.txt
 │ ├004 「モナリザ」(作品B)。.txt
 │ ├(略)
 │
 ├(略)

フォルダ(見出し)の数は100か200ぐらいが限界と思う(処理時間的に)。メリットがなさそうなので構想のみ。


ポメラで仏和辞書
デジタルメモ「ポメラ」まとめ

2010/07/09

偕成社「アルセーヌ=ルパン全集」目次をアップ

偕成社「アルセーヌ・ルパン全集」の目次(各章のタイトル)をアップした。

偕成社「アルセーヌ=ルパン全集」目次

第14巻「緑の目の令嬢」の第9章「待てどくらせど姿は見えぬ」の原文は「Soeur Anne, ne vois-tu rien venir?」(アンヌ姉さん、来るのが何も見えない?)。ペロー童話「青ひげ」の中で禁を破ってしまった奥方が、恐ろしい青ひげから逃れるために、助けが来ているかどうか姉アンヌに見ていてもらうシーンから来ている。(創元推理文庫版は「むだ骨折り」という章題になっている)

第11巻「三十棺桶島」の第13章「〈エリ・エリ・ランマ・サバクタニ!〉」は磔刑に処せられるキリストが発した言葉から。意味は「神よ、何とてかわれを見捨て給うぞ!」(新潮文庫「棺桶島」での章題)。


偕成社:アルセーヌ=ルパン全集
偕成社「アルセーヌ=ルパン全集」を読もう
「アルセーヌ・ルパン」邦訳一覧

INAで「Arsene Lupin joue et perd」第1話を見た

「813(5)」のテレビドラマ化作品で、第1話はルノルマンがルパンの部下を逮捕するところまで。導入部ということもあるし、言葉が分からないせいもあるのだけれど、なんだか単調。建物や内装や服装などはさすがというべきところ。時代設定はたぶん原作よりも新しい。INAで試聴できるのは一部だけなので、いずれは全編見てみたいと思う。

Video Ina - Arsene Lupin joue et perd : 1er episode(フランス語。第1話)
http://www.ina.fr/economie-et-societe/justice-et-faits-divers/video/CPB80051809/arsene-lupin-joue-et-perd-1er-episode.fr.html


制作陣のテロップの中に日本人らしき名前を発見したので調べてみると日本人のレイコ・クルックさんだった。担当は Maquillages speciaux(特殊メイク)。映画「愛と哀しみのボレロ」などでメイクを担当されている。

レイコ・クルック(メーキャップアーティスト) | 最新記事 | ニューズウィーク日本版 オフィシャルサイト
http://newsweekjapan.jp/stories/2009/04/post-65.php
愛と哀しみのボレロ - goo 映画
http://movie.goo.ne.jp/movies/PMVWKPD11309/comment.html
Reiko Kruk(英語)
http://www.imdb.com/name/nm0472661/


INAで「813」のTVドラマが提供中

2010/07/07

テレビ朝日「世界の街道をゆく」フランス・芸術と文学の道

テレビ朝日のミニ番組「世界の街道をゆく」の今月のテーマが「フランス・芸術と文学の道」だそうです。放送時間は月~金曜の午後8時54分から。

今日何気なくテレビをつけていたら、ルーアンが特集されていたのでビックリしました。この番組の存在も知りませんでした。明日はジュミエージュだそうです。どちらもモーリス・ルブランゆかりの土地。ルーアンはルブランの出生地、ジュミエージュはルブランがよく訪れていた場所で、ルパンシリーズの舞台にもなっています。

テレビ朝日|世界の街道をゆく
http://www.tv-asahi.co.jp/road/
フラッシュにアルセーヌ・ルパンがちゃっかり居やがります(笑) エトルタの写真もあり。


□2010/07/10
7月8日(木)はセーヌ川をフェリーで行き交う人々(フェリーには車も載る。セーヌ川の広さが良く分かる)が映り、それからジュミエージュに移動し、ルブランが「カリオストロ伯爵夫人」を執筆した館と、ジュミエージュ修道院が登場。
世界の街道をゆく 2010-07-08(木) TVais テレビ番組情報サイト
http://www.tvais.jp/html/2010_07_08/ep_418814/

7月9日(金)はエトルタ。エトルタの風景もさることながら海の漣が映って感動。動画の醍醐味だなあ。7月12日(月)も引き続いてエトルタという予告。12日のみ時間が変わって★午後9時48分★(修正済)から放送予定。


□2010/07/11
ノルマンディー地方を中心に紹介されるようだ。この番組は関東ローカルなのか。
スタッフブログ:7月の街道は「フランス・芸術と文化の道」/テレコムスタッフ
http://www.telecomstaff.co.jp/blog/nowmaking/001178.php

□2010/07/15
7月12日(月)はエトルタにあるモーリス・ルブラン記念館と「奇岩城(4)」について取り上げられていた。
7月15日(木)は放送休止。7月19日(月)は時間が変わって午後9時48分から放送予定。

□2010/07/20
7月26日は午後9時48分から放送予定。

2010/07/06

「花とゆめ」2010年15号 スキップ・ビート!感想

著者:仲村佳樹

ホテルに帰って、風呂に入ると浴室に向かった蓮は、シャワーを空の浴槽に向けて流しながら、チンピラとの戦闘シーンをフラッシュバックする、そして、手袋を脱いで現れた右手につけた時計を左手で握りしめる。

シャワーの音が聞こえるものの、長すぎる入浴に湯船で寝てしまったのじゃないかと心配になったキョーコが浴室のドアを開けると、シャワーを浴びる蓮が(笑) 「一緒に入るのか?」と言われて、とっさに仲居スキル(笑顔、丁寧な言葉遣い)でかわしてドアを閉める。

直後はチカン行為になってしまったことを猛烈に恥じているのに、ページをめくると、なんで生肌を見ておかなかったかと絶望している(笑) 完璧な敦賀さん人形がつくれたのにと(笑) キョーコが見たのは蓮の顔面。

蓮と入れ替わりでキョーコが浴室へ。脱いだままの蓮の服があり、その中に時計もあった。その時計は普段から蓮がつけている物で、キョーコはカインである蓮がつけていたのを不審に思う。さらに、その時計は2時13分で止まっていた。


時計が止まっているのは蓮の“人殺し”の過去に関係があるのだろう。カインを演じるにあたって、その過去を乗り越えるつもりで身に着けていたのだろうか?

カイン兄さんは、セツにと大量に買ったパンツは返品したものの、代わりにセツのトップス(上半身に着る服)をいっぱい買い込んだようだ。結果、合計金額は上回っているらしい(笑)


900号記念の4コマは「東京クレイジーパラダイス」の竜二と司。仲村さんの絵のタッチが変わってしまったから別人(笑) でも掛け合いは相変わらずのようで。 私の「花とゆめ」お初は山口美由紀さんの「フィーメンニンは謳う」でした。4コマにはSDキャラで登場していて懐かしい。


次回16号はお休みで17号から再開。
「スキップ・ビート!」感想のバックナンバーはこちらから。

2010/07/05

雑誌「すばる」2010年6月号 「月下の鉤十字」第2回

著者:矢作俊彦

列車で起きた殺人または自殺事件について、ガニマールと小林少年が協力して捜査にあたり、いくつか事件に関係する物品を発見している。遺留品の新聞に書き付けられいたのは「悪魔兵器ズッケルト」という謎の言葉。

事件の起きた列車には装甲客車が連結されている。アヴィニョンで連結されたもので、アヴィニョンの空港にはドイツ空軍の輸送機が着陸したらしい。歴史オンチなのでユンカースJu252とか言われてもちんぷんかんぷんだ。

しかしながら、この作品はどこまでが本当?という嘘と現実のあわいを楽しむ作品であるようだ。ルパンシリーズの熟読者であれば反応できる固有名詞が出てくる。

ちなみに、モーリス・ルブランの訃報が伏せられたというのはフィクション。翌日のフランスの新聞に載っているのを見たことがあるので。


齢16にして世慣れた小林少年。相手によって身の上話を使い分けているようで、父は音楽家とか言っているけれども怪しい。ガニマールと分かれてホテルに泊まったヨシオ少年が見かけたのはゲッベルズだった。


すばる文学カフェ
http://subaru.shueisha.co.jp/
すばる6月号 目次|すばる文学カフェ
http://subaru.shueisha.co.jp/contents/1006.html

慈善バザー会場の火事 - アルセーヌ・ルパンの脱獄(1-3)

以下のブログで、1897年にパリで起きた慈善バザー会場の火事をイラスト入りで報道した「プチ・ジュルナル」が紹介されている。

FIGURALIA
http://d.hatena.ne.jp/kazumichi_h/20100302/1267500727
紹介されているGallicaの画像。慈善バザー会場の火災を伝える1897年5月16日の1面。
http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k716226w.image.r=petit+journal.f1.langFR

慈善バザーの火事は「怪盗紳士ルパン」の「アルセーヌ・ルパンの脱獄(1-3)」で名前が出てくる。多数の女性が犠牲となった火事は大いに話題となり、「プチ・ジュルナル」はこのように臨時特集号を発行した。犠牲者のうちもっとも高名な女性がオーストリアの皇后“シシィ”(エリザベート)の妹・ダランソン公爵夫人だろう。フランス大統領はただちにオーストリア皇帝に弔電を打った。

ジャン=クロード・ラミのパシュティーシュ的著書では、火事に1章を割いていて、ダランソン公爵夫人が画家としてのルパンのパトロンということになっている。

火事の原因はシネマトグラフ(映画)の上映技師の過失によるものだった。女性が多く犠牲になった要因として、長い裾やコルセットという女性の服装が、速やかな行動を阻み、多くの女性たちの逃げ遅れを生んでしまったと結論づけられている。20世紀になって、女性はコルセットから解放される。


□参考文献・参考サイト
山口昌子『シャネルの真実』新潮文庫、2008年
ジャン=クロード・ラミ『アルセーヌ・リュパン 怪盗紳士の肖像』大友徳明訳、東京創元社、1986年
2009-02-09 - FIGURALIA(慈善バザーが開催されたジャン・グージョン通りのストリートビュー)
http://d.hatena.ne.jp/kazumichi_h/20090209
メリエスが牽引した、映画の19世紀末:時計仕掛けの「昭和館」:So-netブログ
http://fcm.blog.so-net.ne.jp/2009-10-07
DSpace at 愛知教育大学: 西欧諸国におけるリュミエール映画の受容 ―シネマトグラフの世界的浸透<その1>―
http://repository.aichi-edu.ac.jp/dspace/handle/10424/2325
Sophie-Charlotte en Baviere - Wikipedia(フランス語。ダランソン公爵夫人)
http://fr.wikipedia.org/wiki/Sophie-Charlotte_en_Bavi%C3%A8re

直接関係がないが、シシィという愛称について。
なぜエリザベート→シシィなのですか? OKWave
http://okwave.jp/qa/q3052597.html
エリザベートの愛称はなぜシシー?
http://www.onyx.dti.ne.jp/~sissi/sissi-episode10.htm

2010/07/03

ポメラで仏和辞書

ポメラには電子辞書の機能がない。しかしポメラDM20はファイル名の検索ができる。これを利用して辞書が作れないか?ということで、やってみた。

前提条件。
・データの保存はポメラ本体ではなくmicroSDを使用している。
・使用したポメラDM20のソフトウェアはVer.1.0.1。
・ポメラでは符号(アクサン)のついたフランス語のアルファベットは使えないため、符号のない文字に変換している。


私はフランス語はよくわからない。しかしフランス語で書かれた小説の日本語訳を読んで、気になる箇所について原文を調べ、さらにそのフランス語の意味を調べることがある。

フランス語の意味を調べる手段の一つとして使用しているのが、以下のサイトからダウンロードしたテキストデータ(FJ.ASC)だ。
Dictionnaire francais-japonais Telecharger le dictionnaire
http://dico.fj.free.fr/dico.php

しかしこのままではポメラに入れられない。ポメラDM20のファイル容量は約54KB。ファイルの容量はというと約1MB。分割したら何ファイルになるのだ(笑)


そこで視点を変えて、ファイル分割ではなく、ファイル名を使ってみることにした。ポメラは1フォルダに1000ファイルまで保存が可能。つまり1ファイルを1単語に使えば一度に1000単語検索できると考えた。項目は1万7千個あるから最大で18フォルダに分かれる。

ファイル名の制限は全角で18文字(半角で36文字)。1項目を短くまとめて半角36文字に収まるようにする(例「bonjour ; 今日は.txt」)。それを1000ファイルごとにフォルダを分ける。36文字に収まらないものや、重複などを削ると項目は1万4千になった。

microSDに以下のようなディレクトリ構造で入れる。

仏和
 ├仏和01
 │ ├bonjour ; 今日は.txt
 │ ├bonsoir ; 今晩は.txt
 │ ├(略)
 │
 ├仏和02
 │ ├bonjour ; おはようございます.txt
 │ ├(略)
 │
 ├(略)

ポメラでは「開く」などのメニューを選択し、ファイル/フォルダ一覧画面からショートカットキーの「F3」を使って検索ができる。「仏和01」フォルダを開いて検索、そして「仏和02」フォルダを開いて検索、というふうにやってみて、少々重いがそれぞれ検索が可能だった。しかし試しにトップの「仏和」フォルダから同じようにやってみると、「仏和01」「仏和02」両方のフォルダにあるファイル名が検索できた。たとえば「bonjour」を検索すると「bonjour ; 今日は」と「bonjour ; おはようございます」が検索結果として表示されるのだ(ポメラではファイル名の拡張子が表示されない)。

どうやら「ファイル/フォルダ検索」は、下層フォルダを含めて検索してくれるようだ。そのかわり検索にかかる時間は倍増する。


この仏和辞書の構想は以前DM20の仕様を聞いたときにも浮かんだことだったけれど、下層フォルダまで検索可能とは知らなかった。だから検索結果からファイルを開くのではなくて、検索結果からファイルのある位置に飛ぶ訳だ。

ということで、フランス語の原文を開いておき、わからない単語がでてきたら、「開く」メニューからファイル検索で単語を調べるということができるようになった。かなり重いので実用には向かないけれども。(上の「bonjour」検索でも検索語を入力後Enterを押してから結果が出るまで20秒)


●ポメラの制限についての注意事項
・ファイル名は半角で35文字までにする。半角36文字分の制限いっぱいに使ってしまうと最後の2文字が省略されてしまうため。
・ポメラではファイル名に空白やセミコロンなどの記号が使えない。パソコンで作成したものを見ることはできる。
・1フォルダあたりに保存できるファイルは1000まで。
・1フォルダあたりに作成できるフォルダは1000まで。
・フォルダは5階層まで作成可能。
・ファイルやフォルダの数が多くなると、フォルダ/ファイルのチェック処理が走りやすい。

●ファイル/フォルダ管理画面で使用できる移動系ショートカット(backspace以外は検索結果の一覧でも使用できる)
alt+←(home) 一覧の最初に移動
alt+→(end) 一覧の最後に移動
alt+↑(pgup) 前ページに移動
alt+↓(pgdn) 次ページに移動
backspace ひとつ上のフォルダに戻る


デジタルメモ「ポメラ」まとめ

□2010/07/03追記
検索結果をコピーしたい場合は、「ファイル/フォルダ名の変更」メニューからファイルを検索する。
検索結果を選んで「enter」キーを押すとそのファイルがあるファイル一覧に移動する。そこで「tab」キーを押すとテキストボックスにファイル名が選択された状態で表示されるので「ctrl+c」でコピー、元のファイルに戻って「ctrl+v」で貼り付ける。もちろんコピーできるのは一度に1項目。

2010/07/02

「鉄人28号」原作版切手シート販売中

数量限定で販売中で、潮出版のサイトで通販できるようです。またこのページでは、非売品の「鉄人28号ナビ手帳」が公開されています。「鉄人28号ナビ手帳」は鉄人28号文庫版の販促グッズとして書店で配られたものです。

鉄人28号オリジナル切手シート発売!
http://www.usio.co.jp/html/tetsujin_stamp/tetsujin_stamp.html


切手シートは「KOBE鉄人三国志ギャラリー」でも購入できるようです。ほかにもいろいろなグッズが売られているようです。豆しぼりがかわいい。実用的なところではストラップが欲しい。

KOBE鉄人三国志ギャラリー紹介
http://www.kobe-tetsujin.com/gallery.html
KOBE鉄人PROJECTオリジナルグッズ販売
http://www.kobe-tetsujin.com/good.html


また、神戸では「鉄人スタンプ」の企画があるようです。スタンプ台紙は「KOBE鉄人三国志ギャラリー」のみでの配布だそうです。

KOBE鉄人プロジェクト 鉄人スタンプ
http://www.kobe-tetsujin.com/stamp.html

KOBE鉄人PROJECT(神戸鉄人プロジェクト)鉄 人28号&横山光輝三国志
http://www.kobe-tetsujin.com/

新長田駅の副駅名が「鉄人28号前」に

鉄人28号の巨大モニュメントの最寄り駅である新長田駅の副駅名が「鉄人28号前」に決定。新しい表示板は、海岸線開業9周年を迎える7月7日にお披露目だそう。

神戸新聞|社会|副駅名は「鉄人28号前」 神戸市営地下鉄・新長田駅
http://www.kobe-np.co.jp/news/shakai/0003151056.shtml
神戸市:地下鉄新長田駅に副駅名(鉄人28号前)を命名
http://www.city.kobe.lg.jp/information/press/2010/06/20100630704101.html
神戸市:地下鉄海岸線と「KOBE鉄人PROJECT」の連携イベント開催!
http://www.city.kobe.lg.jp/life/access/transport/joushaken/event/tetsujin.html

関連記事。
鉄人が下落止めた? 神戸・長田など路線価下げ止まり気配も : ニュース : 関西発 : YOMIURI ONLINE(読売新聞)
http://osaka.yomiuri.co.jp/news/20100701-OYO1T00581.htm
神戸新聞|社会|2010年県内路線価 神戸・長田が唯一横ばい
http://www.kobe-np.co.jp/news/shakai/0003152499.shtml


□2010/07/09
asahi.com(朝日新聞社):「次は~鉄人28号前」 神戸市営地下鉄、駅改名 - 関西交通・旅ニュース
http://www.asahi.com/kansai/travel/news/OSK201007060025.html
副駅名に「鉄人28号前」 地下鉄新長田駅…神戸 : ニュース : 関西発 : YOMIURI ONLINE(読売新聞)
http://osaka.yomiuri.co.jp/news/20100708-OYO1T00471.htm?from=main4

« 2010年6月 | トップページ | 2010年8月 »

案内

サイト内検索
ココログ最強検索 by 暴想

アルセーヌ・ルパン

スキップ・ビート!

鉄人28号

つぶやき

無料ブログはココログ